中国 蘇州に出張したとき、夕食会で、日本からの派遣社員と現地スタッフが、意思が通じない時に電子辞書の手書き入力で現地スタッフに書いて貰って、うんうん そうなのか・・・
という風にコミュニケーションをとっていた。
最近の電子辞書は、そういう使い方もできるんだ。
来週水曜日からは、3月東日本大震災で中止になった北米出張へ。中国、タイのように日本語が通じるホテルとか楽な出張ではなさそう。
電子辞書にはトラベル英会話も入っているから、ちょっと機能を確認してみようと、いつものヤマダ電機に寄ってみた。
やっぱりお勧めは、CasioのEX-Word 中国語版 ということなんだが、やっぱり高いなぁ。3万円を超えてしまう。トラベル英会話は、英語、中国語、イタリア語とか選択すると、発音までしてくるのだが・・・
うーん、聴き取りはしてくれないだろうなぁ。
そっちが問題なんだけどさ・・・(^-^)
10月22日(土)は、トロントで1日休めるので、会社の旅行部でナイアガラツアーの予約を頼んだのだけど、「ガイドは英語です・・・」とのこと。(おいおい)
日本語ガイドのツアーを自分で予約して、そっちはキャンセルだなぁ。
取り敢えず、iPod-touchに入れた英語辞書のEB-Pocketでも持って行こうか。
0 件のコメント:
コメントを投稿